Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Synonymer till slå

Synonymer till slå

Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder slå?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet slå?

verb

  1. Det var ingenstans att droppa och ingenstans att slå bollen varken framåt eller bakåt.

    - Tyskland har inte längre de här kvicka spelarna på kanten som de kan slå djupledsbollar på.

    En äldre man från Södermalm skrämde tre ficktjuvar på flykten genom att slå med sin krycka när de försökte stjäla hans plånbok.

    Tills vidare har EU inriktat sig på att slå en kil mellan det egentliga Israel och kolonisterna.

    - Det handlar om att vända spegeln mot sig själv och att slå hål på myterna.

  2. - De har spelare som vill väldigt mycket med sin fotboll och som vill slå sig in i historien.

  3. Vi hörde klockan slå tolv.

  4. Frölunda kommer aldrig att kunna slå Djurgården imorgon.

  5. Vi kommer att slå läger vid sjön på andra sidan kullen.

  6. Vi kallade på doktorn för att han skulle slå ett förband om hennes fot.

  7. Skall jag slå upp lite mer vin i glaset åt dig?

  8. Det var dags att slå och besättningen förberedde sig.

  9. Vi hörde en fågel slå sin drill i fjärran.

  10. Nu när vi har Internet behöver vi inte längre slå i katalogen.

  11. De hade satsat allt de hade på att skivan skulle slå.

  12. Svärmarna använder nämligen ultraljud för att slå ut fiendens radar.

    En grupp inom den ryska ortodoxa kyrkan har skapat ett videospel där spelarna vinner poäng genom att slå ihjäl medlemmar i punkbandet Pussy Riot.

    Vår närmaste stjärna kan få för sig att stänga ett garage i Los Angeles men också att slå ut hela städers elförsörjning.

  13. Titta framåt när du cyklar, så slipper du ramla och slå dig.

  1. - Homofobi används ofta som ett sätt att slå vakt om mannens överlägsenhet gentemot kvinnan.

subst.

  1. Han använde en slå för att förstärka konstruktionen.

subst.

  1. Det var en riktigt stor ormslå han fick syn på inne i skogen.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

slå i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för slå

  1. 1. slå, verb, fornsvenska slā (imperfekt slō, yngre slōgh), även: slå ihjäl, dräpa, såsom ännu i gamla bibelövers.: 'slå allt det som lefvande är' = nya övers, 'dräpa' (1 Mos. 8: 21) = fornisländska o. fornnorska slá, danska slaa, gotiska, fornsaxiska, fornhögtyska slahan (nyhögtyska schlagen, med g från andra verbformer, för äldre schlahen, ännu hos Luther), anglosaxiska sléan (engelska slay, slå ihjäl), av urgermanska *slahan, till en urindoeuropeiska rot slak; jämför forniriska sligim detsamma av en växelrot på urindoeuropeiska -g. — Icke veta vad klockan är slagen, motsvarande i danska o. nyhögtyska - Slå i betydelse 'hälla, ösa', redan i fsv.; ej i danska eller nyhögtyska Härtill uttryck slå vatten på gåsen, Grubb 1678; likartat uttryck i engelska (on the duck's back). - En tanke slår mig, jämför engelska a thought strikes me; ävensom a thought occurs me, egentligen: löper mot mig, svenska det faller mig in, nyhögtyska ein gedanke schiessl mir durch den kopf. — Slå blå dunster i ögonenpåfolk, motsvarande nyhögtyska jemandem blanen dunst uor-machen, med likn. uttryck i en mängd språk t. ex. danska stikke en blaar i 0jnene, engelska cast a mist before a person's eye osv.; ofta i stället med ord för 'sand', 'stoft', t. ex. danska, nyhögtyska (sand), engelska (dust), franska (poudre), latin pulverem ob oculos aspergere, det senare väl från något stridsknep. Jämför Luther: er machet ihm ein geplerr vor die Augen (till geplerr, ögonförbländning). — Slå alarm, Var. rer. 1538: slåå alarmen-, bildlig 1801; efter nyhögtyska alarm schlagen. — Slå dank, se dank 2. — Slå följe har möjligen uppkommit genom misstydning av följeslagare (från o. 1640), en utvidgning av fornsvenska fylghislaghi, till lag 2 o. lägga (jämför fornsvenska sicengalaghi, sängkamrat, osv.), nysvenska följeslage, som man under 1800-t. med ringa framgång sökte återuppliva; jämför under undersåte. Jämför dock uttryck ss. slå sig i slang med och dylikt — Slå huv u det på spiken, se spik. — Slå någon på fingrarna, i bildlig betydelse: beslå med fel eller misstag, t. ex. Kolmodin Qv.-sp.; väl från skolspr., med syftning på magisterns linjal eller dylikt — Slå på stort, förr även: slå stort på t. ex. Dalins Arg. = danska slaa stort på, jämför medellågtyska upslän, ge ut pangar, leva stort. — Slå sig, om fuktighet = danska slaa sig, motsvarande nyhögtyska sich beschlagen; jämför svenska dialekt slaga, snöslask, norska slagen, fuktig, vartill norska slag-na, nyisländska slagnast, bli fuktig, motsvarande svenska dialekt slängna detsamma — Slå sig på (t. ex. att dricka), motsvarande i norska, men ej i danska (där: slaa sig til drik). Jämför fornsvenska: the mykit slås i ofdrykkio. — Slå sig till, sälla sig till, förena sig med, redan i fornsvenska = norsk-danska slaa sig til (danska slaa sig paa et parti), motsvarande nyhögtyska sich zu einer parlei schlagen. — För övrigt ha flera förbindelse med slå tyska förebilder, t. ex. slå av på en vara, slå in på. Sverige slå an på, göra ett sympatiskt intryck på och dylikt, i danska blott i adjektiv anslaaende, har däremot ingen direkt motsvarande i nyhögtyska, men utgår ytterst från tyska anschlagen, slå emot, jämför etwas schlägt bei einem gut eller schlecht an o. etwas schlägt an, något har vederbörlig verkan. — Slåss är ljudlagsenligt utvecklat av släss (av *släsp, av slä SWK), medan slås (t. ex. gräset slås) har analogiskt tillagt s. — Jämför för övrigt slag, slaga, slakta, slå 2, slåtter, slägga, släkt, storslagen.
  2. 2. slå, tvärslå och dylikt, fornsvenska slä - fornisländska o. fornnorska sid detsamma, medelhögtyska slä, käpp, anglosaxiska sléa, vävsked (engelska slay, sley), av urgermanska *slahö-; besläktat med medellågtyska slach n., slag e f., slagbom o. d.; till verbet slå.
  3. 3. slå, orm-, fornsvenska slä - svenska dialekt o. no, slö, äldre danska -slaa; jämför anglosaxiska slå-wyrm (engelska slow-worm); av rätt omstritt ursprung. Snarast, med (K. F. Johansson o.) Falk-Torp, av urgermanska *slaihwö-, till urindoeuropeiska roten slik", vara hal > glida fram, varav även litauiska slekas, regnmask, fornpreussiska slayx detsamma Norska slev a 9 ormslå, möjligen, med avljud o. grammatisk växling, av urgermanska *sligwön. Besläktat är i så fall även fornhögtyska blinlslihho detsamma (nyhögtyska blindschleiche), närmast till det till samma rot eller en växelform (urindoeuropeiska slig") hörande fornhögtyska slihhan (nyhögtyska schleichen), smyga och dylikt - Emellertid har även den först av Falk Ark. 6: 117 framställda o. senast av H. Pipping SNF 8. 1: 82 f. hävdade sammanställningen med slö ett o. annat som talar för sig; i så fall urgermanska *slaiwö-, den långsamma, eller: den vars bett är slött; den anglosaxiska formen i så fall av sldw-wyrm. - Knappast däremot, såsom också förmodats, av urgermanska *slan-hwö-, grammatisk växelform till nyhögtyska schlange, orm, till urgermanska *slingwan, slingra sig; i vilket fall för övrigt det anglosaxiska ordet ävensom norska sleva måste avskiljas från denna ordgrupp. - Litteratur se för övrigt H. Pipping anförd st.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Olaus

    Latinsk variant av det fornnordiska namnet Olof: ättling.

    Ola

    Yngre variant av det fornnordiska namnet Olof: ättling.

    Besläktade namn: Olavus

    Hur böjs slå?

    substantivDefinition: tvärslå, bom
    singularplural
    obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
    nominativen slåslånslåarslåarna
    genitiven slåsslånsslåarsslåarnas
    substantivDefinition: ormslå
    singularplural
    obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
    nominativen slåslånslårslårna
    genitiven slåsslånsslårsslårnas
    verb
    aktivpassiv
    grundformatt slåatt slås
    nutidslårslås
    dåtidslogslogs
    supinumhar|hade slagithar|hade slagits
    imperativslå
    particip
    presensslående
    perfekten slagen
    ett slaget
    den|det|de slagna