Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Synonymer till öga

Synonymer till öga

Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder öga?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet öga?

  1. Rent generellt är förstås självrannsakan betydligt mer konstruktivt än det letande efter grandet i grannens öga Strandgren ägnar sig åt.

    Mitt öga möter långa rader med patienter i britsar.

    Du kastar bara ett förstrött öga när det dyker upp en kanin.

    Och för mitt inre öga ser jag hur han har sjunkit så djupt ner i ett dyhål ute på heden att bara hans huvud finns kvar ovan jord.

    Hon gör det med ett öga mot publiken medan hon ska skapa fred.

    Bara ett tiotal meter in i vegetationen får Håkan Gibros tränade öga syn på tydliga tassavtryck i leran.

  2. Han är väldigt kinkig med maten så även om det bara är ett pyttelitet öga på ett äpple så vägrar han att äta det.

  3. Jag sög på tråden för att enklare få den genom nålens öga.

  4. Vi är mitt i stormens öga nu och den enda vägen ut är igenom den.

  5. Båda länderna håller ett vaksamt öga på inbördeskriget i Syrien.

    Ett särskilt skarpt öga ska hållas på ämnen som skulle kunna utmynna i publika sammankomster.

    Att en fudgekokare i Dunster en gång har haft ett öga till en publikan i Winsford är säkert ingenting att förvånas över.

    Och Kraftwerk har ett gott öga till Sverige sedan de besökte Way out West förra året.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

Historik för öga

  1. öga, fornsvenska ögha = fornisländska o. fornnorska auga, danska øie, gotiska augô, fornsaxiska ôga, fornhögtyska ouga (nyhögtyska auge), anglosaxiska éage (engelska eye; jämför daisy, tusensköna, egentligen: dagsöga). Ordet måste, trots framställda invändningar, på ett eller annat sätt sammanhänga med den allmänt spridda urindoeuropeiska stammen *oku̯- i latin oculus, öga (varav franska oeil), forngrekiska ósse (av *oku̯i̯e), båda ögonen, ómma (av *oku̯mn̥), öga, ophthalmós (jämför oftalmologi o. optik), fornslaviska oko, litauiska akìs, armen, akn och så vidare, jämför forngrekiska óssomai, ser, anglosaxiska íewan, visa (av *a(ᵹ)wian), fornhögtyska awi-zoraht, ögonskenlig, osv.; andra släktingar se förtona. Sannolikt har den härur utvecklade urgermanska stammen *aᵹw- ombildats till *auᵹ- i anslutning till *ausō = öra; jämför förhållandet mellan huvud o. latin caput o. se för övrigt under mjälte o. tunga. Att däremot med vissa forskare söka upprätthålla sambandet med latin oculus och så vidare genom att här antaga en reduplicerad bildning (*oqəqā) eller en urgermanska avledning *ahwgan är säkerligen förfelat. Meillet tänker sig som en möjlighet, att den urgermanska ombildningen av *aᵹwō till *auᵹō, liksom den rika formväxlingen i övrigt, beror på eufemism (noanamn); jämför de allmänt spridda föreställningarna om *det onda ögat'. — Sanskrit ákši n., öga, o. beotiska óktallos detsamma höra närmast till ett urindoeuropeiska oks. — Ordet har sålunda, liksom de flesta andra kroppsdelsbeteckningar urindoeuropeiskt ursprung. — Med avseende på det neutrala könet jämför hjärta, öra, fornisländska o. fornnorska lungu n. plural o. (sekundärt) fornisländska o. fornnorska nýra, njure, o. ǫkla = svenska dialekt ankla, ankel. I vissa dialekt (genom senare utveckling) även femininum liksom hjärta o. öra. — Till ord för 'öga' i förbindelse med ord för 'emot' ha bildats en del beteckningar för 'anlete': gotiska andaugi till anda-, emot (se an- 2), forngrekiska prósōpon, sanskrit pratīkam (av *proti-əku̯-); jämför det likartade anlete. — Om ord för 'öga' i betydelse 'fönster' se detta ord o. vindöga. — Falla eller springa i ögonen, motsvarande i danska, efter nyhögtyska in die augen fallen, springen; jämför franska sauter aux yeux, latin cadere sub oculos. — Göra stora ögon, 1799, klandrat i Journ. f. svenska litter. 1800, motsvarande i danska, efter nyhögtyska grosse augen machen, jämför franska ouvrir de grands yeux. — Ha ett gott öga till någon, motsvarande i danska, bildat i motsats till ha ont öga till någon (jämför t. ex. engelska to look upon one with an evil eye); enligt den gamla o. över en stor del av jorden spridda föreställningen om 'den onda blickens' makt; jämför Matt. 6: 23: 'om ditt öga är ont'. — Mellan fyra ögon, jämför Gustaf II Adolf: under fyra ögon, jämte danska under fire øine, efter nyhögtyska unter vier augen (i äldre nysvenska o. danska felaktigt översatt), jämför franska entre quatre yeux, italienska a quattr' occhi och så vidare — Slå blå dunster i ögonen (osv.), se slå 1. — Vara en nagel i ögat, se nagel. — Öppna någons ögon, motsvarande i danska, nyhögtyska, engelska, fra.; jämför latin aperīre oculos. — Ett från o. 1500 inpå 1600-t. vanligt uttryck var under ögonen i betydelse 'emot, till misshag eller skada', t. ex. Gustaf II Adolf: 'Domen war honom under ögonen'. — Ögonblick, fornsvenska öghnablik = danska øieblik, från medellågtyska ôgenblick = nyhögtyska augenblick (äldre medelhögtyska ougôn blick, innehållande genitiv plur.); egentligen: blinkning med ögonen (se blick); jämför engelska in the twinkling of an eye ävensom svenska på blinken, ögonblickligen. I fornsvenska även öghnabragdh; se bragd. — Ögonbryn, i äldre nysvenska även -brun, fornsvenska öghnabrūn, -brȳn, ögonbryn, ögonlock = danska øiebryn, fornisländska o. fornnorska augabrún, nyhögtyska augenbrau(n)e och så vidare, se för övrigt bryn. Ett annat nära besläktat urgermanska ord härför föreligger i urgermanska *brǣwō = fornsvenska brā (se baldersbrå), jämför nyhögtyska augenbraue, engelska eyebrow, ävensom fornhögtyska wintbrâwa, ögonhår (nyhögtyska wimper detsamma, med sammansättning augenwimper, varav danska øienvipper detsamma) = medellågtyska winbrâ(we), ögonbryn, även: ögonhår (med omstritt första led; enligt somliga till forniriska find, finn, hår; enligt andra till vind, krokig); fornsvenska ögnabrā betyder utom 'ögonhår' även 'ögonlock'. I t. ex. Vätöm. Uppl. (Sverige lm. X. 1: 92) heter 'ögonbryn' ögonvärme (-a), till fornisländska o. fornnorska hvarmr, ögonlock eller dess yttre kant, norska augnekvarm i den senare betydelse, av R. Much PBB 17: 118 sammanställt med gall.-lat. parma, kort, rund sköld, av *ku̯arm- Beteckningarna för ögonbryn, -hår o. -lock synas alltså lätt gå över i varandra. I latin betyder cilium i synnerhet 'ögonhår' (franska cil), supercilium 'ögonbryn' (franska sourcil); väl besläktat med latin cēlāre, dölja, hjälm, hölja och så vidare Forngrekiska har för 'ögonbryn' det med fornsvenska brā, nyhögtyska braue och så vidare o. ögonbryn besläktat ophrỹs, motsvarande sanskrit bhrū- och så vidare (varom senast J. Schrijnen KZ 50: 144), alltså en samindeouropeisk beteckning; forngrekiska dessutom blepharís (genitiv -ídos), en avledning av blépharon, ögonlock. — Ögonlock, Var. rer. 1538: ögnalok, fornisländska o. fornnorska augnalok, danska øielaag, till lock, liksom nyhögtyska augenlid = engelska eyelid till fornhögtyska hlit, lock, och så vidare eller fornslaviska věko, lock, ögonlock. I äldre danska även øgenhvalv. Andra beteckningar se ovan under ögonbryn. — Ögonnäst, väst- o. sydsvensk dialektord, ögonvrå, se under näst 2. — Ögonskenlig, alldeles uppenbar, 1544: ögonskenlige, 1560: ögenskinligit (i kanslispr.), efter nyhögtyska augenscheinlich, avledning av augenschein, beskådande, varifrån äldre nysvenska ögna-, ögonsken, till schein, av fornhögtyska scîn (se under sken o. jämför skenhelig). I danska i stället øiensynlig efter medellågtyska ôgensûnlîk; jämför fornisländska o. fornnorska augsýnn, uppenbar. — Ögonsten, jämför O. Petri, Tessin 1756 med flera ögna- o. fornsvenska ögh-, öghastēn (om sammans.-formen ögh- se nedan; ännu t. ex. Bellman), motsvarande fornisländska o. fornnorska augasteinn, norska aug(ne)stein, danska øiesten. I svenska om ögonklotet eller om kristallinsen (t. ex. Berlins Naturl.), men även om pupillen (t. ex. O. Petri, Osbeck 1755, jämför Dalin 1853). I nutidsspråket förekommer dock ordet nästan blott i överflyttad bemärkelse, jämför 5 Moseb. 32: 10 (gamla övers.): 'bewarade honom såsom sin ögnasten' (Vulgata: pupillam oculi sui); med motsvarande i danska, nyhögtyska, engelska, franska (ävensom orden för 'öga' i latin o. forngrekiska, t. ex. ocule mi Plautus). I de övriga urgermanska språk i stället uttryckt med ord för 'äpple', nyhögtyska augapfel (i båda betyd.), engelska eyeapple, danska øieæble (jämte øiesten); jämför franska prunelle d'oeil. — Ögontand, Serenius 1734: ögne- = danska øientand, nyhögtyska augenzahn, engelska eyetooth; jämför franska dent oeillère till oeil, öga. — Ögontjänare, A. Andreæ Försp. till L. Petri Kyrkost., Angermannus 1587 (i båda fallen ögna ) = danska øientjener, medellågtyska ôgendêner, nyhögtyska augendiener, jämför äldre nysvenska ögnaskalk t. ex. L. Petri, danska øienskalk till skalk, tjänare (se skalk 1), engelska eye-servaut, övers, av forngrekiska ophthalmódoulos (Constit. apost.), efter bibeln, Efes.-brev. 6: 6 i gamla bibelövers.: 'Icke tjenande allena för ögonen, såsom menniskom till wilja' (vulgata: ad oculum servientes) o. nya: 'icke med ögontjänst (forngrekiska ophthalmodouleía), av begär att behaga människor'. — Ögontröst, Euphrasia officinalis, slutet av 1500-t.: ögne-, Månsson 1643: ögentrost = danska øientrøst, från medellågtyska ôgentrôst n., nyhögtyska augentrost; jämför engelska eyebright; på grund av växtens användning mot ögonåkommor. — Sammansättningsleden fornsvenska, äldre nysvenska ögh- o. fornisländska o. fornnorska aug- motsvaras av anglosaxiska éag-, fornhögtyska oug-, jämför t. ex. nyhögtyska augapfel, ögonsten, augbraue (jämte augenbraue), ögonbryn, o. gotiska auga- i augadaúrô, fönster, väl med -a från a-stammarna (se Ordbildning II). — Se för övrigt ögla, ögna.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Malkolm

    Keltiskt namn som betyder Colms tjänare - Colm är en variant av Columbas, som var Skottlands apostel.

    Morgan

    Keltiskt namn med den sannolika betydelsen vit sjö.

    Hur böjs öga?

    substantiv
    singularplural
    obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
    nominativett ögaögatögonögonen
    genitivett ögasögatsögonsögonens