Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Nyhetsbrev

Att lacka och pynta - juliga ord och uttryck

TEMA: JULEN
Det språkliga nyhetsbrevet från den digitala ordboken
Det lackar mot jul, säger man. Men vad betyder det och varför säger vi så? Lacka mot är ett så kallat partikelverb, vilket innebär att verbpartikeln (här prepositionen mot) förändrar betydelsen av grundverbet. Lacka mot betyder att något närmar sig i tid. Byter vi ut verbpartikeln får vi en helt annan betydelse: att lacka ur är att brusa upp/bli förbannad (ungefär som bli lack, alltså bli arg).

Förklaringen till uttrycket lacka mot är att lacka för fyrahundra år sedan kunde betyda lunka eller traska. I Nicolaus Balcks översättning av Aisopos fabler (1603) står det till exempel: ’Enn lithen Räff kom lackandhes fram åth wägen’ (En liten räv kom lunkande längs vägen). Den betydelsen av lacka försvann ur språket, men levde kvar i frasen lacka mot, som finns dokumenterad i texter från slutet av 1800-talet. Att vi framförallt använder uttrycket om julen verkar vara en slump.

Det finns ytterligare en betydelse av lacka som är vanlig i juletid. Den används i frasen lacka julklappar som syftar på att försegla presenterna med stämpel och lackfärg.  
FACIT TILL JULVISORNA
Julvisorna är fulla av föråldrade uttryck. Vad är det vi sjunger egentligen?
 
Änglars här slår sin rund (ur Stilla natt).
En rund är ett lite högtidligt uttryck för en klotformig yta eller cirkel. Slå sin rund är ett poetiskt sätt att bilda en cirkel eller båge, här på himlen som omsluter jorden (på himlarunden, med ett annat gammalt uttryck).

Bästa fålen apelgrå, vi tackom nu så gärna (ur Staffan stalledräng).
En fåle är en unghäst. Apelgrå är fläckigt grå. Apel syftar här på äppelrund (apel = äppelträd). Tackom är en gammal verbböjning i första person plural (vi).

Ingen dager synes än (ur Staffan stalledräng).
Äldre böjning i maskulinum, kasus nominativ.

Goder afton (ur Julafton).
Samma som ovan.
 
De ungas dagande bo (ur Jul, jul, strålande jul).
Verbet daga används numera bara i passiv form (dagas – gry, bli dag, börja). Det handlar alltså om de unga som ska bilda familj och sätta bo.
 
Han i salen träder med så hjärtligt sinn(ur Nu så kommer julen).
Med hjärtligt, vänligt sinnelag. Han är på glatt humör.
 
Ritsch ratsch filibombombom (ur Ritsch, ratsch, filibom)
Punschvisa med ljudhärmande ord som enligt SAOB uttrycker fest och rörelse.
SPRÅKPOLISEN FORTSÄTTER
Efter julhelgen händer det att man blir önskad god fortsättning. Det råder delade meningar om huruvida uttrycket ska användas efter jul eller efter nyår och det kan hända att man blir rättad av en (förhoppningsvis vänlig) språkpolis. Enligt Institutet för språk och folkminnen kan man dock använda uttrycket när som helst efter jul. Under mellandagarna betyder det god fortsättning på julhelgen; efter nyårsafton betyder det god fortsättning på helgerna och på det nya året. Med det sagt önskar Språkpolisen god jul och gott nytt år – med små begynnelsebokstäver, precis som det ska vara. God fortsättning följer...
PUMLORNA I GRANEN
I delar av Norrland pratar man inte om att klä granen med julgranskulor, utan med pumlor. Dialektordet pumla (även pomla, pommel, polla) kan enligt Institutet för språk och folkminnen spåras tillbaka till Västerbotten på 1700-talet. Då syftade det på ett runt märke som användes på fiskenät. I Bureå syftade pommel på något runt och ordet julgranspommel förekom för julgranskula, medan norrbottningar har använt ordet polla om kulor och runda julgransprydnader.

Känner du till något annat ord för julgranskula? Skriv gärna till oss och berätta.
ENGELSKA JULUTTRYCK
Christmas came early this year.
Julen kom tidigt i år. Uttryck när något överraskande men välkommet inträffat.

Deck the halls.
Julpynta. Deck är inte en förkortning av decorate (dekorera) utan ett gammalt nederländskt ord för att pynta/täcka som förekommer i en julsång.

Light up like a Christmas tree.
Om att bli så glad att man lyser upp som en julgran.

Like turkeys voting for Christmas.
'Likt kalkoner som röstar på jul.' I Storbritannien äter man traditionellt kalkon till jul och uttrycket syftar på att välja något som går stick i stäv med ens egna intressen.

Trim the tree.
Klä julgranen.

Tinsel.
Julglitter, julgransdekorationer.

Good things come in small packages.
'Små paket innehåller goda ting.' Med andra ord: det är inte julklappens storlek som räknas utan innehållet.

Christmas rush.
Julbrådska, julrush(en).

Christmas morning.
Juldagsmorgon.

Gillar du vårt nyhetsbrev?

Prenumerera och få kommande utskick direkt i inkorgen – precis som över 70 000 andra läsare.