Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Nyhetsbrev

Blod, plasma, svett och tårar

TEMA: BLOD
Det språkliga nyhetsbrevet från den digitala ordboken
Vad passar bättre på den internationella blodgivardagen (14 juni) än att lära sig lite blodvokabulär? Plasma är ett grekiskt lånord som i grekiskan syftade på en fantasiskapelse eller något som var format. Plasma kan syfta på flera saker på svenska, bland annat: en joniserad gas som utgör 99 procent av universums kända materia; cytoplasma, en substans innanför cellmembranet, och sist men inte minst: blodplasma. Denna plasma utgör tillsammans med blodkropparna vårt blod. Den består till 90 procent av vatten och är svagt gulfärgad när den isoleras. När vi lämnar blod på en blodgivarcentral centrifugeras blodpåsarna. Innehållet skiktar sig och delar av plasman fryses ner och skickas till läkemedelsföretag. Förutom vatten innehåller blodplasma protenier, bland annat albumin, immunglobuliner (antikroppar) och fibrinogen, samt hormoner, enzymer, kolhydrater, fetter och salter.
800 ÅR MED BLODVITE
Ibland stöter man  på formuleringen 'blodvite uppstod' eller 'det uppstod blodvite'. Särskilt i domar och åtal om våldsbrott. Sammansättningen blodvite (av blod + vite) har funnits i språket sedan 1200-talet, då ordet förekommer i Västgötalagen med fornsvensk stavning. Vite betyder 'straff, böter' och har också använts inom juridiken i många hundra år. Man kan bli ålagd vid vite om en viss summa att göra något, dvs. om man inte gör det blir det böter på denna summa.
Blodvite syftar på ett blödande sår som orsakats av våld. Det används ofta ihop med uppstå, exempelvis i meningar som: 'han tillfogades ett slag i ansiktet så att blodvite uppstod.'
KALLBLODIG ANGLICISM
Engelskans (och maskinöversättningsverktygens) inflytande på svenska språket märks på hur det idiomatiska uttrycket in cold blood har börjat översättas ordagrant till svenska. Det kan till exempel heta att någon har blivit 'mördad i kallt blod'. Men så heter det inte på korrekt svenska!
Vi kan däremot göra något kallblodigt eller med berått mod. Översättningen med kallt blod förekommer också, och den får nog anses vara godkänd. Truman Capotes klassiska dokumentärroman 'In Cold Blood' kom 1966 ut i svensk översättning med titeln 'Med kallt blod' (1966).

Gillar du vårt nyhetsbrev?

Prenumerera och få kommande utskick direkt i inkorgen – precis som över 70 000 andra läsare.