|
ORD PÅ RESAN |
Globetrotter. Vittberest person, eller en som gör jordenruntresor. Av engelska globe + trot (jord/sfär + lunka, trava).
All inclusive. Allt inkluderat. Syftar ungefär på helpension, det vill säga hotellrum, frukost, lunch och middag, men i samband med charterresor används oftast det engelska uttrycket.
Hemester.
Att tillbringa semestern hemma eller i hemlandet. Tog plats på Språkrådets nyordslista 2009 men blev extra populärt under coronapandemins resesrestriktioner.
Respass.
Inte en synonym till pass. Att få respass innebär att bli petad eller utslagen i sportsammanhang. Att ge någon respass innebär att man avskedar någon.
Reseffekter.
Ett ord som knappat används längre. Syftar inte på effekterna av att resa utan på bagage, resgods.
Första, andra, tredje resan osv.
I äldre nyhetsartiklar och domar kan man läsa om personer som döms för 'första resan stöld' och liknande. Resa betyder här 'gång i ordningen'. Första resan är alltså första gången någon döms.
Sju resor värre.
Också här betyder resa 'gång'. Uttrycket betyder sju gånger värre. |
|
SPRÅKPOLISEN FÅR FEBER |
'Blekingeborna har resfeber', står det i Sydöstran. 'Resfeber på Landvetter – efter att strejken blåsts av', rapporterar Sveriges Radio. 'Resfeber är tabu', skriver Vagabond. De syftar i tur och ordning på att många bokar resor, att många är ute och reser och på stark reslust. Men tittar man i ordböckerna definieras resfeber som att känna sig nervös inför en resa. Den betydelsen återfinns både på Synonymer.se och i exempelvis Svensk ordbok. Däremot inget om reslust. Skriver då journalisterna fel? Nja. Kanske har ordböckerna angett den första betydelse därför att den är eller var mycket vanligare, men en titt i den historiska ordboken SAOB ger stöd till de andra betydelserna. Skribenter använde faktiskt resfeber om reslust redan på 1700-talet. |
|
|
|
|