Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Nyhetsbrev

Fjäderfä & galenskap.

TEMA: FÅGLAR
Det språkliga nyhetsbrevet från den digitala ordboken
Är Pippi Långstrump fri som en fågel eller lite galen? Båda tolkningarna är möjliga. Pippi, belagt sedan 1889, är ett ljudhärmande (onomatopoetiskt) ord för fågel. ’Pip pip’ blev helt enkelt 'pippi'. Men ordet har också en helt annan betydelse, med ett annat språkhistoriskt ursprung. Man kan ha pippi något – då är man galen i något (gillar det mycket, längtar efter det). Att få pippi är däremot att bli tokig. Något kan också vara rena pippin, alltså rena galenskapen – eller riktig dårpippi.
Kopplingen till galenskap är enligt språkhistoriska källor belagd sedan 1920 och kommer eventuellt från danskans pip (delirium, tokeri). På 1800-talet kunde en pippi också syfta på en kägla i svenskan, men den betydelsen har flugit sin kos.
IDIOM MED VINGAR
Det vete fåglarna.
Ingen aning.

Som att skjuta på sittande fågel.
Något är busenkelt.

En främmande fågel.
Någon som inte verkar höra hemma i ett visst sammanhang.

Resa sig som en fågel Fenix ur askan.
Komma igen efter svåra misslyckanden. Efter den antika myten om en fågel som återuppstår ur sin egen aska.

Se ut som en fågelholk (i ansiktet).
Se väldigt förvånad och frågande ut.

Det smakar fågel.
Det är jättegott.

En fågel i handen är bättre än tio i skogen.
Det är bättre att nöja sig med det man har än att chansa för att få mer.
SPRÅKPOLISEN RYCKER UT
Ibland hör man folk säga att de ska stämma av läget eller stämma av något med någon. De ska alltså kontrollera något eller höra vad någon anser om det. Kanske förklarar dessa uttryck varför folk ibland (felaktigt) använder uttrycket stämma i bäcken synonymt med stämma av. Stämma i bäcken är dock en kortform av ordspråket bättre stämma i bäcken än i ån, som syftar på att det är bättre att man stoppar något i tid, innan det växt sig större (till en å). När man säger att man vill stämma i bäcken använder man stämma i betydelsen 'hejda, dämma'.
SPRÅKHISTORIA: FUGHL
Det svenska ordet fågel har samma ursprung som det danska, norska och isländska fugl. På fornsvenska hette det fughl eller foghl/foghil, former som förekommit sedan Upplandslagen på 1300-talet, men i Sverige förändrades stavningen mer med tiden.

Ordet fanns också i gotiskan, fugls, och som man kan gissa har vogel på tyska och fowl (fjäderfä) på engelska samma ursprung, nämligen germanskt. Engelskans bird (fågel) uppstod ur fornengelskans bridd men har dessförinnan okänt ursprung.

Du vet väl att du kan läsa mer om många ords ursprung på Synonymer.se? Sök bara på ett ord och scrolla ner till Historik.
FÅGLAR PÅ ENGELSKA
A little bird told me.
Svensk variant: en fågel viskade i mitt öra.

Birds of a feather flock together.
Svensk variant: lika barn leka bäst.

The bird has flown.
Fågeln har flugit sin kos. Dvs. att det är för sent.

Kill two birds with one stone.
Slå två flugor i en smäll.

Fine feathers make fine birds.
Svensk variant: kläderna gör mannen.

As the crow flies.
Fågelvägen.

For the birds.
Bortkastat.

Gillar du vårt nyhetsbrev?

Prenumerera och få kommande utskick direkt i inkorgen – precis som över 70 000 andra läsare.