Indien firade nyligen nationaldag. Landet har många språk, men det största är hindi, som också är världens fjärde största språk sett till antal modersmålstalare. Det finns ett antal låneord från indiska språk i svenskan, inte bara från hindi, och även när de kommer från hindi har de ibland ursprung i persiska eller sanskrit. Som till exempel mantra, karma, nirvana och guru, begrepp som är viktiga i indiska religioner. Men vissa ord använder vi så gott som dagligen. Till och med i duschen. Ordet schampo lånades visserligen in från engelskan i början av 1900-talet. Men engelska schampoo kom från ordet capo, चाँपो, på hindi. Och det kom i sin tur från sanskritroten chapati, चपति, som betydde bland annat "knåda/massera". Att Rudyard Kiplings Djungelboken utspelar sig i Indien är kanske en ledtråd: ordet djungel är av indiskt ursprung. Också det kom in i svenskan via engelskan, eftersom Indien var en brittisk koloni. Men först efter att hindi snappat upp det från sanskrit, där jangala betydde "vildmark". Fler ord listas nedan – och så gör vi en avstickare till romarriket för att prata om månaden som står för dörren, februari.
|