Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Nyhetsbrev

Krydda språket med drakar och peptalk

TEMA: KRYDDOR
Det språkliga nyhetsbrevet från den digitala ordboken
När vi önskar att något ska – eller inte ska – hända säger vi peppar, peppar, ta i trä, (eller bara ”peppar, peppar”) som en skämtsam besvärjelse. Enligt den historiska ordboken SAOB sa man detta som skydd mot ”ödets straff” när man just varit kaxig och prisat sin lycka. Alltså för att inte jinxa lyckan, med ett modernt lånord från engelskan. Förr kunde andra ingredienser än peppar ingå i den här besvärjelsen: man kunde säga peppar och salt, eller, som författaren Hjalmar Bergman skrev i Kerrmans i Paradiset, 1927, ”peppar, salt och ingefära!”. I uttrycken gå åt pepparn och dra dit pepparn växer har pepparn en annan funktion. Gå åt pepparn är synonymt med gå åt skogen/pipan, dvs. att något misslyckas. Dra dit pepparn växer eller dra åt pepparn är helt enkelt en förolämpning i stil med ”dra åt skogen/helvete”. Från början anspelade uttrycken på att peppar växte i avlägsna länder. Det tidigaste exemplet i svenskan på att önska någon dit pepparn växer är från 1732, i en översättning av Molières komedi Tartuffe.
EDDANS LILLA DRAKE
Dragon är inte en örtkrydda som bränner som eld i munnen, men den har en språklig och mytologisk koppling till drakar. Det botaniska namnet för örten fransk dragon är artemisia dranuculus. Artemisia är namnet på malörtssläktet som dragon tillhör och som är döpt efter den grekiska gudinnan Artemis. Dranunculos betyder ”liten drake” på latin. Man tror att namnet dragon (i svenskan sedan 1623) härstammar från det persiska och arabiska namnet ”tarkhūn” (طرخون ). På isländska är drak-kopplingen ännu tydligare: dragon kallas Fáfnisgras (Fafnersgräs), efter draken Fafner som i den poetiska Eddan dödades av hjälten Sigurd.

Källor: SO, Wikipedia, Etymology online
Tillsammans med våra vänner på Tankesport har vi ett erbjudande till dig som vill hålla hjärnan och språket i trim med korsord. Det finns tidningar i alla svårighetsgrader. Tre nummer för 99 kr. Beställer gör du här.
KRYDDIGT PEPTALK
Sedan 1960-talet har man kunnat säga att man är peppad eller peppad på något, och sedan 1990-talet att man helt enkelt är pepp (på ngt). Räcker inte det kan man också vara helpepp, tokpepp osv. Lägg till ett ”upp” så kan man också peppa upp (muntra upp, motivera) någon. Uttrycken kommer från engelskans pep och peptalk (det sista finns också som lånord i svenskan och är ett motivationssnack). Vad många nog inte vet är att pep ursprungligen är en kortform av pepper, alltså peppar. Under 1800-talet började pep användas bildligt om ”anda” och mental ”gnista” eller ”energi”, även som karaktärsdrag: he is full of pep   det är fart på honom.

Källor: Etymology online, SO, Synonymer.se
 
ENGELSKA KRYDDNAMN
Engelskans krydd- och örtnamn är inte alltid lätta. Pepper kan t.ex. syfta både på peppar, paprika och chilipeppar. Och det finns en fallgrop som är lätt att trilla i. Cumin betyder inte kummin, utan spiskummin. Kummin heter istället caraway. Här är fler namn på kryddor och örter.

thyme – timjan
mint – mynta
tarragon – dragon
cinnamon – kanel
ginger – ingefära
clove – kryddnejlika
turmeric – gurkmeja
cardamon – kardemumma
parsley – persilja
sage – salvia

Gillar du vårt nyhetsbrev?

Prenumerera och få kommande utskick direkt i inkorgen – precis som över 70 000 andra läsare.