Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Nyhetsbrev

Ostar, stjärnor och andra lycksaligheter

TEMA: LYCKA
Det språkliga nyhetsbrevet från den digitala ordboken
Det flyger inga stekta sparvar in i munnen på en. Såvida man inte lever i ett schlaraffenland. Uttrycket om stekta sparvar kommer från den tyska sagan om Schlaraffenland (efter tyska schlaraffe - slöfock) som populariserades av bröderna Grimm på 1800-talet. I detta lyckorike flyger fåglarna omkring i tillagat skick och floderna rinner över av mjölk och honung. Arbete är en synd och lättja en dygd.
Grimm-sagan gjorde avtryck i Sverige, för ännu idag händer det att svenska skribenter och debattörer använder schlaraffenland som symbol för en drömlik utopi. På engelska talar man hellre om ett land of plenty (överflödets land) eller Lubberland ett namn som kan ha svenskt ursprung (läs mer nedan).
VECKANS KORSORD
Veckans tematiska korsord ligger nu uppe. Temat är lycka.

Du som är inloggad kan lösa krysset och skicka in lösningen på sidan. 
Premiummedlemmar har även tillgång till måndags- och fredagskrysset och korsordsarkivet. 

Förra veckans vinnare: acro
TESTA GRATIS
Som premium-medlem får du tillgång till:
  • synonymer.se utan annonser
  • en stor engelsk ordbok
  • korsordsarkivet
  • flera nya korsord varje vecka
30 dagars provperiod. Testa nu.
LYCKLIGA ORD OCH IDIOM
Sin egen lyckas smed (man måste själv skapa sin egen lycka)

Någons smala lycka (någon har haft tur; smal syftar här på liten marginal)

Till all lycka (lyckligtvis)

Lyckans ost (en person som haft stor tur)

Skatta sig lycklig (vara tacksam för, betrakta sig som lyckligt lottad)

Prisa sin lycklig stjärna (samma som ovan)

Pröva/fresta lyckan (chansa på tur)

Tomtebolycka (från det äldre uttrycket 'tomt- och bolycka', om idyllisk hemtrevnad)
EN SVENSK LUBBER?
Medeltidssagans lyckorike Schlaraffenland fanns i andra skepnader. På engelska kallades det Cockaigne (på franska: Cocagne). Under senmedeltiden ersattes det på engelska av namnet Lubberland. Och här finns en påstått svenskt koppling.
Enligt en teori kommer nämligen ordet lubber från svenskan och indirekt från fornsvenskan. I svensk sjömansslang betydde det ungefär träskalle och på land syftade lubber på någon som var tjock och trög. För kvinnor användes formen lubba.
Idag är lubba ett vardagligt uttryck för att springa. Av det gamla substantivet återstår numera bara (en) lubb, en nordatlantisk torsk som också kallas brosme.
ETYMOLOGI: LYCKA
Det finns flera betydelser av substantivet lycka och de har inte samma ursprung. I vissa dialekter och äldre uttryck syftar lycka på en inhägnad, mindre åker, äng eller täppa.
På medeltiden fanns en skatt, 'lyckopänningar', för att bruka sådana lyckor på kronans mark.
Lycka i denna betydelse (samt i betydelse ögla) kommer från fornsvenska lykkia (inhägnad).

Den lycka vi talar om när vi menar sinnesstämning eller öde/medgång kommer från fornsvenska lykka/lukke som betydde just öde. Det kom i sin tur från medellågtyskans (ge)lucke med samma betydelse (Glück i modern tyska).
Ursprunget delas sannolikt med engelskans luck (tur, lycka) och holländskans luk.
LYCKLIG PÅ ENGELSKA
a lucky dog (beggar, devil) - en lyckans ost

as happy as the day is long - strålande glad (ordagrant: lika lycklig som dagen är lång)

happy-go-lucky - sorglös, som tar dagen som den kommer

happy-clappy - frikyrklig, gladkristen

be over the moon - vara överlycklig
 
be in seventh heaven/be on cloud nine - vara i sjunde himlen (ordagrant: vara på nionde molnet)

happy ending - lyckligt slut

Premiummedlemmar har tillgång till vår stora engelska ordbok.
ORD I OREDA
Bokstäverna och orden i uttrycket ovan har kastats om. Antalet bokstäver och ord stämmer, men ordningen är fel. Vilket är namnet?

Här är en ledtråd: bön

Listat ut det? Du kan antingen svara på detta mejl eller mejla till [email protected]. Vi lottar ut en vinnare bland de rätta svaren.

Svaret på förra veckans ord i oreda var: Spottar inte i glaset.
Och vinnaren blev: Ann-Charlotte
Som får testa ett premiummedlemskap under 2 veckor. 
KVISS
Denna veckas språkkamp handlar om lycka. Du hittar frågorna på: kamp.synonymer.se

Du behöver inte logga inte för att göra veckokampen eller spela 1-1 matcher längre. 
Men om du är inloggad så får du information om ditt resultat och din placering.

Du kan också se listan över hela förra veckans ranking och rankingen just nu denna vecka i Språkkampens topplista.

Förra veckans vinnare: Kletdoris

Gillar du vårt nyhetsbrev?

Prenumerera och få kommande utskick direkt i inkorgen – precis som över 70 000 andra läsare.