/1004363/HBSynonymerPanorama
/1004363/HBSynonymerMobilTop

Vad betyder spondé?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

/1004363/HBSynonymerMobilMid

Liknande ord till spondé

Är novitie en synonym till novis?

Hur används ordet spondé?

    1. Den femte foten i en versrad är alltid en daktyl och den avslutande sjätte alltid en troké eller en spondé.
    2. I senare europeisk verslära ligger fokus på de fem vanligaste: jamb, troké, daktyl, anapest, amfibrachi och i någon mån spondé och pyrrhicus.
    3. Vissa enstaviga ord, såsom obestämda artiklar, är nästan alltid obetonade och kan därför fungera dåligt att plocka in där versmåttet föreskriver spondé.
    4. Stilen är varken otadligt ren eller manerfri, och versmåttet, jambisk trimeter skazon (" haltande", med en spondé eller troké i stället för den sista jamben), verkar långsläpigt.
    5. Inom hexameter placeras en cesur efter tredje eller fjärde versfoten, medan ett elegiskt distikon har en cesur efter tredje versfoten, för att man inte ska skapa en spondé.
    6. När det gäller spondén är det inte självklart hur den antika versläran ska omtolkas till moderna nordiska språk.
    7. De mest välkända versmåtten som använder spondéer är hexameter och elegiskt distikon.
    8. Som spondéer brukar man räkna sammansatta ord med två likvärdigt tunga stavelser, till exempel sömntung, helstekt.
    9. Bland andra Alf Henrikson har menat att tvåstaviga ord med grav accent är bra exempel på spondéer.
    10. De tvåstaviga fötter som daktylerna kan växla med skulle i den antika, stavelselängdsbaserade metriken vara spondéer, även om troké tilläts i sjätte foten.
    11. Formmässigt är Sacris solemniis skriven i klassisk romersk stil med spondéer och blir i den tolkningen sexfotad (men trefotad tolkad som trokéisk) om den skrivs i sju verser i stället för fyra, med en avslutande åttafotad sjunde vers.
    12. Som spondéer kan man i svensk lyrik utläsa på varandra följande enstavliga ord, där det finns möjlighet att betona båda ungefär lika starkt (och/eller lika länge), till exempel Hör du och bröl där i en hexameterrad som Hör du/älgarnas/bröl | där/nere i/dalen, min/kära?
    13. Detta på grund av svårigheten med att åstadkomma rena spondéer och avgöra vad som är det i språk som svenskan, där metriken bygger på skillnader i stavelsebetoning snarare än i stavelselängd (även om stavelsernas uttalslängd vid neutralt uttal i regel sammanfaller med deras grad av betoning i vårt språk).
    14. Annat som kan tänkas fungera bra som spondéer är till exempel tvåstaviga sammansatta ord som stolsben och koltrast, där slutstavelserna innehåller någonting att " dröja kvar" lite på vid utläsning, till skillnad från tvåstaviga ord som stolen och sparka, där en liten efterföljande paus kan behövas om de används som tvåstaviga versfötter i till exempel hexameter, där de skall kombineras med daktyler och inte bli " kortare" än dessa, dvs.
/1004363/HBSynonymerMobilBot
Nyhet

Historik för spondé

  • spondé, av franska spöndée, ytterst av forngrekiska spondews, egentligen: hörande till eller bruklig vid dryckesoffer (vid vilka man föredrog långsamma o. högtidliga melodier), till spondé, dryckesoffer, till spéndö, utgjuter vin, även: lovar (besläktat med latin spondére, högtidligt lova; se resp ön-dent).

Dagens namnsdag 2022-08-14

  • Uno
    Antingen ett italienskt namn med betydelsen den ende eller en latiniserad form av det nordiska namnet Une: trivas eller vara nöjd.

Mina sökningar

Rensa mina sökord

Mest sökta

föregående vecka

Hur böjs spondé?

substantiv
singular plural
obestämd form bestämd form obestämd form bestämd form
nominativ en spondé spondén spondéer spondéerna
genitiv en spondés spondéns spondéers spondéernas
Syns inte alla böjningar? Svep med fingret över tabellen.
/1004363/HBSynonymerMPU1
/1004363/HBSynonymerMPU2
Testa våra nya ordspel
Kostnadsfritt