Synonymer till regel
- lag, bestämmelse, stadga, förordning, reglemente, norm, föreskrift, bud; rättesnöre, riktlinje, dogm, princip; sedvänja, bruk, vana, praxis, kutym, hävd, sedvanligt förhållande; i/som regel i allmänhet, vanligen
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Betydelse: precis som det ska gå till
Exempel: "Tjänsterna hade tillsatts efter alla konstens regler"
Betydelse: precis som man ska göra det
Exempel: "Vi hade grisfest enligt alla konstens regler på Kanarieöarna"
Betydelse: Nästan alla regler har undantag
Exempel: "Normalt måste man ha körkort för att få jobbet men ingen regel utan undantag"
undantaget som bekräftar regeln
Betydelse: Talesätt för att poängtera att något är ett undantag
Exempel: "På landet har i princip alla körkort, så jag är undantaget som bekräftar regeln"
Betydelse: En social sedvänja som inte är nedskriven
Exempel: "Det är en oskriven lag att inte börja äta innan värden sagt varsågod"
Betydelse: Kontrollera någons beteende genom förbud
Exempel: "Det är viktigt men svårt att sätta gränser som förälder"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
Sjukhus som en gång utrett patienter tar i regel tillbaka dem efter att de sänts för operation på Karolinska.
Den typen av utbetalningar är i regel vanligare bland små företag.
Nu har man bara en regel som säger att om namnen inte finns med som ett uppslagsord i Nationalencyklopedin får man ta dem.
Den regel som gäller idag är EU:s så kallade Dublinförordning.
Men det finns faktiskt ingen sådan regel hos bankerna.
Göteborgs kommun har som regel att skolor måste polisanmäla alla brottsliga händelser inom skolan.
En ny regel i regeringsformen slår nämligen fast att den nya riksdagen ska rösta om sittande statsministers vara eller icke vara redan två veckor efter valet.
Och eftersom nätterna blir fortsatt svinkalla med åtta tio minusgrader långt ner i Götaland håller sig dygnsmedeltemperaturerna i regel under noll även den kommande veckan.
När någon med upphovsrätt till materialet upplever att ett intrång har skett kan denne vända sig till Google som i regel lyssnar på den klagande och tar bort den indexerade länken.
Jag tycker om att lägga regel och bom över dörren när jag ska sova, det får mig att känna mig trygg.
Under den vilda leken sprang jag rätt in i en regel och slog ut två tänder ur den övre tandraden.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Betydelse: Uttryck af det, som för flera särskilta fall är eller bör vara gemensamt.
Synonymer: befallning, bud, påbud, order, budord, föreskrift, stadgande, stadga, rätt, rättesnöre, lag, förordning, författning, reglemente, förordnande, åläggande
Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Kortform av det tyska namnet Hubert som betyder strålande i anden.
Variant av det tyska namnet Hugibert som består av betydelseelementen håg och ljus eller strålande: strålande i anden.
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | en regel | regeln | regler | reglerna |
genitiv | en regels | regelns | reglers | reglernas |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | en regel | regeln | reglar | reglarna |
genitiv | en regels | regelns | reglars | reglarnas |