- Det gör ingen skillnad - Betydelse: Det har ingen betydelse - Exempel: "Det gör ingen skillnad om filmen är kort eller lång om den är bra" 
- Få med någon att göra - Betydelse: Tvingas tampas med någon - Exempel: "retar du henne får du med mig att göra!" 
- Göra det lätt för sig - Betydelse: Smita undan något jobbigt - Exempel: "Du gör det lätt för dig när du avfärdar problematiken" 
- Göra det som faller en in - Betydelse: Göra vad man själv vill - Exempel: "Det bästa med att vara pensionär var att hon kunde göra det som föll henne in" 
- Göra en kovändning - Betydelse: Ändra uppfattning helt - Exempel: "Efter rysslands invasion av Ukraina gjorde Socialdemokraterna en kovändning i frågan om Natomedlemskap" 
- Göra en pudel - Betydelse: Ångra sig när man får kritik - Exempel: "Kommunstyrelsen gjorde en pudel och drog in den planerade höjningen av sina egna arvoden" 
- Göra en slät figur - Betydelse: Göra dåligt ifrån sig; vara tråkig - Exempel: "anfallsstjärnan gjorde en slät figur i finalen" 
- Göra en tavla - Betydelse: Göra ett flagrant misstag - Exempel: "Målvakten gjorde en riktig tavla på första skottet" 
- Göra ett klipp - Betydelse: Köpa något till ett mycket bra pris - Exempel: "Jag gjorde ett klipp när jag köpte tavlan" 
- Göra ett krumsprång - Betydelse: Göra ett språng upp i luften; göra något olämpligt - Exempel: "Hans hjärta gjorde ett krumsprång av glädje" 
- Göra ett lappkast - Betydelse: Göra en helomvändning på skidorna; ändra sig helt i en fråga - Exempel: "Idag ska vi lära oss hur man gör ett lappkast, sa skidläraren; kommunen gjorde ett lappkast i fråga om det planerade kulturhuset" 
- Göra ett ryck - Betydelse: Lägga på en rem; plötsligt öka farten - Exempel: "Om vi gör ett ryck kan vi sluta tidigare; favoriten gjorde ett ryck med en kilometer kvar till mål" 
- Göra ett stort nummer av något - Betydelse: Överdriva någots betydelse - Exempel: "Måste vi göra ett sådant stort nummer av en olyckshändelse?" 
- Göra full rättvisa åt - Betydelse: Vara representativ för något - Exempel: "Bilden gjorde henne inte full rättvisa" 
- Göra gemensam front - Betydelse: Enas mot något eller någon - Exempel: "Myndigheterna gjorde gemensam front mot brottssyndikaten" 
- Göra gemensam sak med någon - Betydelse: Slå sig ihop med någon; göra något tillsammans med någon - Exempel: "Sverige gjorde gemensam sak med Finland i försvarspolitiken" 
- Göra i byxorna - Betydelse: Kissa eller bajsa ner sig - Exempel: "Nu har hon gjort i byxorna igen" 
- Göra livet surt för någon - Betydelse: Sabotera för någon - Exempel: "Myndigheterna gjorde livet surt för journalisterna" 
- Göra mos av någon - Betydelse: Besegra någon överlägset; slå någon gul och blå - Exempel: "Tyskland gjorde mos av Brasilien i VM-semifinalen; han sa att han skulle göra mos av mig" 
- Göra narr av någon - Betydelse: Driva med någon; få någon att se dum ut - Exempel: "Det är inte snällt att göra narr av mig inför andra" 
- Göra något på pin kiv - Betydelse: Göra något bara för att retas - Exempel: "på pin kiv berättade hon hur filmen slutade" 
- Göra processen kort med någon - Betydelse: Besegra någon snabbt; snabbt göra sig av med någon - Exempel: "Brottaren gjorde processen kort med sin motståndare" 
- Göra rätt för sig - Betydelse: Försörja sig själv; inte utnyttja andra - Exempel: "Hans föräldrar lärde honom tidigt att man måste göra rätt för sig" 
- Göra rättvisa åt maten - Betydelse: Äta med god aptit - Exempel: "De var utsvultna och gjorde verkligen rättvisa åt maten" 
- Göra sig bra - Betydelse: passa bra - Exempel: "Tröjan gör sig bra på dig" 
- Göra sig ett namn - Betydelse: Bli berömd - Exempel: "Han har gjort sig ett namn som arkitekt" 
- Göra sig grön - Betydelse: Fjäska - Exempel: "Hans mamma gjorde sig grön för hans klassföreståndare" 
- Göra sig lustig över - Betydelse: Skämta på någons/någots bekostnad - Exempel: "Måste ni alltid göra er lustiga över henne?" 
- Göra sig löjlig över någon - Betydelse: Förlöjliga någon; skämta på någons bekostnad - Exempel: "Jag tycker inte om när ni gör er löjliga över mig" 
- Göra sig till tolk för någon - Betydelse: Förmedla vad någon annan tycker eller önskar - Exempel: "Ett par föräldrar gjorde sig till tolk för vad de andra tyckte" 
- Göra sig till åtlöje - Betydelse: Skämma ut sig - Exempel: "Han gjorde sig till åtlöje på festen genom att börja bråka" 
- Göra sin röst hörd - Betydelse: Framföra sin åsikt så att andra hör - Exempel: "alla har rätt att göra sin röst hörd" 
- Göra skillnad på folk och folk - Betydelse: Inte behandla alla likadant - Exempel: "Hon är extra trevlig mot rika, det märks att hon gör skillnad på folk och folk" 
- göra skäl för - Betydelse: Visa att man är förtjänt av något, uppfyller kraven för något - Exempel: "Solkusten gör skäl för sitt namn" 
- Göra slag i saken - Betydelse: Ta ett beslut och skrida till handling - Exempel: "Vi gjorde slag i saken och skaffade hund" 
- Göra slut - Betydelse: avsluta ett förhållande - Exempel: "Det är fegt att göra slut via mobiltelefonen" 
- Göra stor sak av något - Betydelse: Överdriva något - Exempel: "alla gör misstag ibland, vi behöver inte göra stor sak av detta" 
- Göra stora ögon - Betydelse: Bli tydligt förvånade - Exempel: "Barnen gjorde stora ögon när de såg tomten" 
- Göra susen - Betydelse: Förbättra något; ha en mycket bra effekt - Exempel: "Hans fru var arg på honom och han trodde att en bukett rosor skulle göra susen" 
- Göra underverk - Betydelse: Ha otroligt bra effekt - Exempel: "Den goda maten gjorde underverk med deras humör" 
- Göra upp räkningen med - Betydelse: Göra upp något med våld; göra bokslut över, sammanfatta något - Exempel: "rivalerna gjorde upp räkningen med varandra en gång för alla; artisten gav ut biografin för att göra upp räkningen med sitt liv" 
- göra väl ifrån sig - Betydelse: prestera bra - Exempel: "Spaningshunden hade gjort väl ifrån sig och fick en belöning av hundföraren" 
- Göra våld på sig (själv) - Betydelse: anstränga sig för att göra något som är mot ens egen vilja - Exempel: "Hon skulle behöva göra våld på sig själv för att hålla tyst om orättvisorna" 
- Ha att göra med något - Betydelse: Ha ett samband med något; vara orsakat av något - Exempel: "Hennes ångest hade inget att göra med jobbet" 
- Ha gjort sitt - Betydelse: Ha gjort sin del; vara förbrukad - Exempel: "Jag har nog gjort mitt som fotbollsspelare; du har gjort ditt, nu är det min tur" 
- Ha mage att göra något - Betydelse: Ha fräckheten att göra något - Exempel: "att hon har mage att fråga det!" 
- Ha med någon/något att göra - Betydelse: Ha kontakt med någon; vara inblandad i något; angå någon - Exempel: "Jag har inget med det att göra; hon ville inte ha med dem att göra; vad har du med det att göra?" 
- inget att göra något åt - Betydelse: Det kan inte hjälpas, det går inte att ändra på - Exempel: "Vi borde ha tagit ett tidigare tåg men det är inget att göra åt nu" 
- Inte göra min av något - Betydelse: Inte verka vilja något; inte visa intresse för något - Exempel: "Han gjorde inte min av att lyda" 
- Inte göra mycket väsen av sig - Betydelse: Knappt synas eller höras - Exempel: "Han gjorde inte mycket väsen av sig på middagen" 
- Inte göra sig - Betydelse: Inte passa in - Exempel: "Jag gjorde mig inget vidare bland de där kulturmänniskorna; han gjorde sig bra i radio" 
- Känna för att göra något - Betydelse: Ha lust att göra något - Exempel: "Jag känner för att gå på bio" 
- Lätt att ha att göra med - Betydelse: Socialt smidig, bra på att samarbeta - Exempel: "Den nya chefen var lätt att ha att göra med" 
- Med någons goda minne - Betydelse: Med någon samtycke - Exempel: "Jag sålde tavlan med hans goda minne" 
- Sagt och gjort - Betydelse: Fras som i berättelse har innebörden att det som sades utfördes - Exempel: "Sagt och gjort, vi hyrde ut lägenheten och flyttade in i husbilen" 
- som de blinda slåss - Betydelse: Göra något på ett uselt sätt - Exempel: "Hon åker skidor som de blinda slåss"