Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder hand?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till hand

Uttryck som innehåller hand

  • Bättre en fågel i handen än tio i skogen
    Betydelse: Det är bättre att nöja sig med det man har än att hoppas på något man ännu inte har
    Exempel: "Jag drar mig ur spelet när jag står på plus – bättre en fågel i handen än tio i skogen"
  • be om någons hand
    Betydelse: Fria, särskilt om man som friar till kvinna
    Exempel: "Hon väntade på att han skulle be om hennes hand"
  • börja med två tomma händer
    Betydelse: Börja utan pengar, särskilt om någon som arbetat sig till en bättre ställning
    Exempel: "Han började med två tomma händer och skapade en förmögenhet"
  • Bunden till händer och fötter
    Betydelse: Någons händer och fötter är fastbundna; bildligt vara förhindrad; bildligt vara starkt känslomässigt bunden till någon
    Exempel: "Gisslan var bunden till händer och fötter; minoritetsregeringen var bunden till händer och fötter av oppositionen; han kände sig bunden till händer och fötter av hennes charm"
  • den vänstra handen vet inte vad den högra gör
    Betydelse: Kommunikationen i t.ex. en organisation är bristfällig
    Exempel: "Försvarsministern sa en sak och utrikesministern en annan – den vänstra handen visste inte vad den andra gjorde"
  • Efter hand
    Betydelse: Undan för undan; så småningom
    Exempel: "Gästerna anlände efter hand"
  • Få något ur händerna
    Betydelse: Få något gjort
    Exempel: "Det är redan lunch och jag har fortfarande inte fått något ur händerna"
  • Gå någon väl i händer
    Betydelse: Det går bra för någon
    Exempel: "affärerna gick henne väl i händer"
  • ge med den ena handen och ta med den andra
    Betydelse: Verka generös men samtidigt se till att belöna sig själv
    Exempel: "Hon fick höjd pension och höjd skatt – staten gav med den ena handen och tog med den andra"
  • Ge någon en hand
    Betydelse: Hjälpa någon
    Exempel: "Är du snäll och ger mig en hand med dörren?"
  • Ge någon fria händer
    Betydelse: Överlåta ansvaret helt åt någon; låta någon göra vad han eller hon vill
    Exempel: "affärsmannen gav arkitekten fria händer att rita hans nya hus"
  • Ge någon kalla handen
    Betydelse: Nobba någon; förkasta något
    Exempel: "Han fick kalla handen av henne; medlemmarna gav förslaget kalla handen"
  • Ge vid handen
    Betydelse: Visa; skingra tvivlen kring
    Exempel: "Breven gav vid handen att testamentet hade blivit ändrat"
  • Gnugga händerna
    Betydelse: Vara belåten med att man gynnas
    Exempel: "Handlarna gnuggar händerna när de norska turisterna återvänder"
  • Göra något med vänster hand
    Betydelse: Det är lätt att göra något
    Exempel: "Det där är något du kan göra med vänsterhanden"
  • Ha blod på händerna
    Betydelse: Ha gjort sig skyldig till våld
    Exempel: "Diktatorn hade mycket blod på händerna"
  • Ha god hand med
    Betydelse: Vara duktig på att handskas med/ta hand om
    Exempel: "Han har väldigt god hand med barn"
  • Ha hand om något
    Betydelse: Ha ansvar för något
    Exempel: "Vem har hand om säkerheten här?"
  • Ha händerna fulla
    Betydelse: Vara upptagen; ha mycket att göra
    Exempel: "Jag har händerna fulla så jag kan tyvärr inte hjälpa till"
  • Ha något för händer
    Betydelse: Ha något att göra
    Exempel: "Han hade mycket för händer just då"
  • Ha något i sin hand
    Betydelse: Kontrollera något; så gott som ha klarat av
    Exempel: "Vi hade vinsten i vår hand"
  • Ha tummen mitt i handen
    Betydelse: Vara mycket opraktisk
    Exempel: "Han hade tummen mitt i handen och fick anlita hantverkare till allt"
  • Ha/få fria händer
    Betydelse: Kunna göra som man vill
    Exempel: "Inredningsarkitekten fick fria händer"
  • Hålla sin hand över någon
    Betydelse: Ge skydd och hjälp till någon
    Exempel: "Mecenaten höll sin hand över konstnären"
  • Handen på hjärtat
    Betydelse: Uppriktigt sagt
    Exempel: "Handen på hjärtat så får jag erkänna att jag hade glömt att hon fyllde år"
  • i andra hand
    Betydelse: Som andra alternativ, inte högst prioriterat
    Exempel: "Lönen kommer ofta i andra hand när folk väljer yrke"
  • I första hand
    Betydelse: på första plats; prioriterat över allt annat
    Exempel: "Kvinnor och barn kommer i första hand i en nödsituation"
  • I goda händer
    Betydelse: Väl omhändertagen, i trygghet
    Exempel: "Kennelägaren var mån om att alla hundar kom i goda händer"
  • i orätta händer
    Betydelse: Hos fel person, hos någon som är olämplig
    Exempel: "Den här informationen får absolut inte hamna i orätta händer"
  • i sista hand
    Betydelse: Som sista alternativ; ytterst, i slutändan
    Exempel: "pedagogen ansåg att föräldrar bara ska använda bestraffningar i sista hand; det är i sista hand ekonomin som avgör"
  • kunna ta varandra i hand
    Betydelse: Vara av samma dåliga sort; vara likadana i något dåligt avseende
    Exempel: "När det gäller dåligt omdöme kan de ta varandra i hand"
  • lägga en död hand över något
    Betydelse: Kväsa, undertrycka något
    Exempel: "Byggherren menade att alla regler lade en död hand på bostadsbyggandet"
  • Lägga sista handen vid något
    Betydelse: Hålla på att göra färdigt något
    Exempel: "Hon håller på att lägga sista handen vid sin doktorsavhandling"
  • Låta tillfället gå sig ur händerna
    Betydelse: Försitta ett bra tillfälle att göra något
    Exempel: "Vi får inte låta det här tillfället gå oss ur händerna"
  • Leva ur hand i mun
    Betydelse: Bara ha tillräckligt med pengar för att klara sig för tillfället
    Exempel: "Vi levde ur hand i mun tills pappa fick ett jobb"
  • Ligga nära till hands
    Betydelse: Det är lätt att tänka; det är lätt att dra den förhastade slutsatsen att
    Exempel: "Det låg nära till hands att misstänka mannen men dna-tester visade att han var oskyldig"
  • Med facit i hand
    Betydelse: Nu i efterhand, med tanke på hur det gick
    Exempel: "Med facit i hand kan vi konstatera att vi borde gjort annorlunda"
  • Med varm hand
    Betydelse: Med glädje
    Exempel: "Jag överräcker med varm hand uppdraget till min efterträdare; jag rekommenderar den restaurangen med varm hand"
  • Någons högra hand
    Betydelse: Någons närmaste medhjälpare
    Exempel: "Han var presidentens högra hand under två mandatperioder"
  • på egen hand
    Betydelse: Utan hjälp
    Exempel: "Hon klarade sig på egen hand"
  • på fri hand
    Betydelse: Utan hjälpmedel, utan förberedelser
    Exempel: "Hon drog en linje på fri hand"
  • på tu man hand
    Betydelse: Mellan fyra ögon; två personer är ensamma med varandra
    Exempel: "Vi behöver diskutera det här mellan fyra ögon"
  • passa som hand i handske
    Betydelse: passa utmärkt
    Exempel: "Det passade henne som handen i handsken att åka tåg eftersom hon kunde jobba under resan"
  • peka med hela handen
    Betydelse: Var mycket tydlig
    Exempel: "Ibland måste man peka med hela handen för att folk ska lyssna"
  • råka i händerna på
    Betydelse: Hamna i någons/någots makt
    Exempel: "De var i händerna på fienden"
  • släppa vad man har för händerna
    Betydelse: Lämna en syssla eller släppa saker man bär på
    Exempel: "När larmet gick släppte vi vad vi hade för händer och sprang ut på gatan"
  • Spela någon i händerna
    Betydelse: Oavsiktligt gynna någon
    Exempel: "Krisen spelade populisterna i händerna"
  • ta hand om
    Betydelse: Sköta, ansvara för
    Exempel: "Det var hans tur att ta hand om barnen"
  • ta i hand
    Betydelse: Skaka hand
    Exempel: "Den nya chefen tog alla anställda i hand"
  • Ta lagen i egna händer
    Betydelse: Skipa rättvisa själv
    Exempel: "Kriminologen varnar för att fler kommer att ta lagen i egna händer när polisen inte räcker till"
  • Ta saken i egna händer
    Betydelse: Lösa något på egen hand
    Exempel: "Eftersom det inte fanns någon lekplats tog grannarna saken i egna händer och byggde en"
  • Ta sin hand från någon
    Betydelse: Ta avstånd från någon; sluta beskydda någon
    Exempel: "partiet tog sin hand från den kontroversielle riksdagsledamoten"
  • Ta skeden i vacker hand
    Betydelse: anpassa sig till sämre omständigheter utan att gnälla
    Exempel: "Vi fick ta skeden i vacker hand och dra ner på utgifterna"
  • Trumf på hand
    Betydelse: Ha en större fördel än motparten
    Exempel: "Den belägrade staden hade stora matreserver och satt därför med trumf på hand"
  • Två sina händer
    Betydelse: Ta avstånd från; hävda att man är helt oskyldig till något
    Exempel: "pampen tvådde sina händer från mutskandalen"
  • under hand
    Betydelse: I förtroende, i hemlighet; medan något pågår
    Exempel: "Chefen meddelande under hand att hon skulle få uppdraget; de fick information om utvecklingen under hand"
  • vara för handen
    Betydelse: Föreligga, vara uppfyllda
    Exempel: "Eftersom inga nya omständigheter är för handen prövar Högsta domstolen inte fallet"
  • vara i händerna på
    Betydelse: Kontrolleras, styras av någon eller något
    Exempel: "Branschen var i händerna på maffian"
  • vara som en om
    Betydelse: vara helt annorlunda
    Exempel: "Ena stunden är han kärleksfull andra är han som en omvänd hand"
  • Vara som en omvänd hand
    Betydelse: Vara helt förändrad; ha gjort en helomvändning
    Exempel: "Chefen var som en omvänd hand efter kritiken i media"
  • Vara som vax i någons händer
    Betydelse: Vara väldigt beroende av någon och göra precis som personen vill
    Exempel: "Han var som vax i hennes händer"
  • Vrida sina händer
    Betydelse: Känna sig förtvivlad/upprörd
    Exempel: "Han vred sina händer av förtvivlan"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Hur används ordet hand?

  1. Allt för att Munchmuseet ska kunna ta hand om vinsterna av kitschförsäljningen.

    Rösten går hand i hand med hennes image.

    Tre av männen togs om hand och har förts till sjukhus för vård.

    Forskarna vill i första hand använda metoden hos barnlösa kvinnor i fattiga länder.

    När bandet floppade började Jennifer skriva låtar på egen hand och satsa på en solokarriär.

    Nu har kvinnans barn fått åka för att ta hand om mamman.

    Fem andra munkar i klostret ska sedan ha hindrat kinesiska myndighetspersoner från att ta hand om Kunchok Sonams kvarlevor.

    Enligt henne kan den förre presidenten kommunicera med omvärlden med sin hand och sina ögon.

    Att spelarna skakar hand över nätet och tackar varandra för matchen hör till tennisens etikettsregler.

    Men med facit i hand är det högst osäkert om de dödsfall som avstyrdes kan sägas uppväga de utbrott av narkolepsi som drabbade flera av dem som följde mediers och myndigheters uppmaning.

  2. På vänster hand ser ni den obelisk som Frankrike skickade till drottning Victoria som en fredsgest.

  3. Alla mina kort var värdelösa och jag bad om att få en ny hand.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

hand i ordbok från 1870

  • Betydelse: Yttersta delen af armen på eii menniska, ifrån handleden till fingerändarna.

    Synonymer: näve, knytnäve, labb, ram, tass

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för hand

  1. hand = fornsvenska = fornisländska o. fornnorska hǫnd, danska haand, gotiska handus, fornsaxiska, nyhögtyska, anglosaxiska, engelska hand osv.; allm. germ.; med ovisst ursprung; kanske motsvarande forngrekiska -konta, tiotal (se hundra), liksom finger möjligen till fem; sammanhängande med urgammal räkning efter fingrarnas antal; eller till gotiska hinþan, fånga (jämför fornisländska o. fornnorska greip: gripa, forngrekiska kheír: sanskrit hárati, tager; osv.; litter. hos Lidén Tochar. Sprachgesch. h. l, s. 32 n. 2). Jämför tveggehanda. — Gå någon till handa = danska gaa en til haande, med betydelse efter nyhögtyska an die hand gehen; motsvarande fornsvenska ganga enom til handa (genitiv plur.), underkasta sig någon, hylla, ett allmänt urgermanska uttryck; jämför fornsvenska handgangin, undergiven = fornisländska o. fornnorska handgenginn, danska haandgangen; nysvenska handgången i arkaiserande stil. — Två sina händer, i betydelse: fritaga sig från skuld, från bibeln: Ps. 26: 6, Matt. 27: 24. — Handfallen, Columbus Ordesk., motsvarande i da.; jämför fornisländska o. fornnorska hǫ́num fellusk hendr, han blev rådlös, egentligen: händerna föllo ned, eller äldre nysvenska (Wivallius): 'Digh strax faller Hand och Modh'; jämför även t. ex. äldre nysvenska modfallen. — Handfat. Om en äldre beteckning se under löga. — Handgemäng, 1704: handgemänge = danska haandgemæng, från nyhögtyska handgemenge, avledning av medelhögtyska gemang, blandning, till mengen, blanda (= lånordet mänga, se närmare d. o,.). — Handklovar, 1555: -kloffver (-å-) t. ex. 1620, 1670-t., Blanche osv.), förr även -klöfver, t. ex. 1648, 1707; till klove, klämma, och så vidare (se d. o.). Uttalet med slutet o beror på inflytande från skriften. — Handlove, se love. — Handplagg, jämför äldre nysvenska handplaggor t. ex. Dalins Arg. till plagga, slå (se plagg 2). — Handsöl, fornsvenska *hand-söl (av äldre -sǫl), plural med u-omljud (jämför öl av *alu-) till handsal n., gåva, drickspengar, i fornisländska o. fornnorska: överlåtelse med handslag, till sälja (av *saljan), äldst: lemna. — Hant-, se nedan.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Axel

    Nordisk form av det hebreiska namnet Absalon som betyder fadern är välgång eller fridens fader.

    Axelina

    Femininum av det nordiska namnet Axel, som i sin tur kommer av det hebreiska namnet Absalon med betydelsen fadern är välgång eller fridens fader.

    Besläktade namn: Acke, Axelia

    Mest sökta

      Hur böjs hand?

      substantiv
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativen handhandenhänderhänderna
      genitiven handshandenshändershändernas